Widgetized Section

Go to Admin » Appearance » Widgets » and move Gabfire Widget: Social into that MastheadOverlay zone

تقدیر هشتاد نفر از فعالان و دانشگاهیان از صلح‌دوستی محسن مخملباف در اسراییل (متن فارسی و انگلیسی)


۱۳۹۲/۴/۲۵ - ۴:۰۲

اشتراک گذاری در بالاترین
اشتراک گذاری در خوشمزه
اشتراک گذاری در فیس بوک
اشتراک گذاری در فرندفید
اشتراک گذاری در توییتر
ایمیل کردن این مطلب


Mohsen-Makhmalbaf-Green-Symbol

بامدادخبر – هشتاد نفر از فعالان سیاسی، مدنی و دانشگاهیان ایرانی، با انتشار نامه‌ای از حضور محسن مخملباف در جشنواره فیلم اورشلیم و سخنان «صلح‌دوستانه‌»‌ی او در این جشنواره تقدیر کردند.

امضاکنندگان این نامه که نسخه‌ای از آن، در اختیار بامدادخبر قرار گرفته، با اشاره به سخنان این کارگردان ایرانی در هنگام دریافت جایزه‌ی ویژه جشنواره فیلم اورشلیم مبنی بر این‌که «به جای حمله نظامی به ایران، باید از نیروهای دموکراتیک در این کشور حمایت کرد» نوشته‌اند که «از شجاعت محسن مخملباف برای شکستن تابوی سفر به اسراییل و رساندن پیام دوستی مردم ایران به مردم آن کشور تقدیر می‌کننند».

این هشتاد فعال ایرانی، هم‌چنین به انتقاد گروهی دیگر از ایرانیان از سفر محسن مخملباف به اسراییل نیز پاسخ داده‌اند و تاکید کرده‌اند که «به جای اعتراض به سفر محسن مخملباف به اسراییل، باید او را سفیر صلح و دوستی ایرانی‌ها با اسراییلی‌ها بنامیم».

پیش از این گروهی از فعالان و چهره‌های دانشگاهی که در میان آن‌ها نام چهره‌های چپ و غرب‌ستیز دیده می‌شد، شرکت محسن مخملباف در جشنواره فیلم اورشلیم را «به مثابه‌ حمایت ضمنی وی از سیاست‌های آپارتاید دولت اسراییل» دانسته بودند.

نامه‌ی تقدیر از سفر محسن مخملباف را چهره‌هایی چون حسن شریعتمداری، محسن سازگارا، مهران براتی، آرام حسامی، اکبر عطری، سعید قاسمی‌نژاد، احمد باطبی، فریبا داوودی مهاجر و مجید محمدی امضا کرده‌اند.

متن کامل این نامه به دو زبان فارسی و انگلیسی و نیز لیست کامل امضاکنندگان این نامه به شرح زیر است:

نامه هشتاد نفر از فعالان و دانشگاهیان در تقدیر از صلح دوستی محسن مخملباف در اسراییل

محسن مخملباف کارگردان ایرانی، که برای نمایش تازه‌ترین فیلمش، باغبان، در جشنواره فیلم اورشلیم حضور یافته بود، موفق شد جایزه ویژه‌ی این جشنواره را به دلیل “دستاوردهای هنری و تلاش و مبارزه طولانی‌اش برای آزادی و دموکراسی” دریافت کند.

آقای مخملباف هنگام دریافت این جایزه گفت که باور دارد “اگر سیاست میان ما تفرقه می‌اندازد، هنر می‌تواند این فاصله‌ها را ترمیم و ما را در دستیابی به اهداف صلح‌آمیزمان متحد کند».

او گفت که جایزه‌‌اش را «به همه هنرمندان، سیاست‌مداران، روشنفکران و مردم ایران و اسراییل هدیه می‌کند که برای صلح و دوستی میان دو ملت کار کرده‌اند و به آن باور دارند».

آقای مخملباف در اورشلیم گفت که اسراییلی‌ها را دوست دارد و تاکید کرد که حمله نظامی اسراییل به ایران، وضع را وخیم‌تر خواهد کرد.

او گفت که به جای حمله نظامی به ایران، باید از «نیروهای دموکراتیک» حمایت کرد.

محسن مخملباف در هنگام بر زبان آوردن این سخنان پیش‌بینی کرد که به زودی با موجی از اتهام‌هایی روبرو خواهد شد که وی را «جاسوس سیا و موساد» خواهند نامید.

این پیش‌بینی او خیلی زود به وقوع پیوست و در کنار حملات رسانه‌های وابسته به جمهوری اسلامی، گروهی دیگری از ایرانیان نیز با انتشار نامه‌ای سفر وی به اسراییل را «عمیقا نگران‌کننده» و «مغایر با وجدان انسانی» دانستند و نوشتند که شرکت محسن مخملباف در جشنواره فیلم اورشلیم، به مثابه‌ حمایت ضمنی وی از «سیاست‌های آپارتاید دولت اسراییل» است.

در چنین شرایطی، ما امضاکنندگان این نامه از شجاعت محسن مخملباف برای شکستن تابوی سفر به اسراییل و رساندن پیام دوستی مردم ایران به مردم آن کشور تقدیر می‌کنیم.

ما معتقدیم اعلام حمایت از حقوق «مردم فلسطین» توجیه مناسبی برای انتقاد از سفر حرفه‌ای یک «کارگردان ایرانی» به اسراییل نیست.

ما هنوز به خاطر می‌آوریم آن دسته از شهروندان ایرانی و اسراییلی را که سال گذشته در پی بالا گرفتن احتمال حمله نظامی اسراییل به ایران، در کمپین دوستی دو کشور شرکت کردند و در پیام‌های نوشتاری و تصویری خود گفتند که یکدیگر را «دوست دارند».

ما سیاست‌های جنگ‌طلبانه چه از سوی مقام‌هایی در حکومت جمهوری اسلامی و چه از سوی مقام‌هایی در اسراییل را محکوم می‌کنیم و از این موضع محسن مخملباف که به جای حمله نظامی به ایران، باید از «نیروهای دموکراتیک» حمایت کرد، استقبال می‌کنیم.

ما هم‌چون محسن مخملباف، از دادن دست دوستی با شهروندان اسراییلی نمی‌هراسیم و معتقدیم هنر می‌تواند وسیله‌ای باشد برای نزدیکی بین انسان‌ها، فارغ از تفاوت‌های نژادی، زبانی و اعتقادی آنها.

ما معتقدیم به جای اعتراض به سفر محسن مخملباف به اسراییل، باید او را سفیر صلح و دوستی ایرانی‌ها با اسراییلی‌ها بنامیم.

امضاکنندگان:

آرام حسامی

اباذر نوری‌زاد

احمد باطبی

احمد عشقیار

اردشیر زارع‌زاده

اشکان یزدچی

اکبر عطری

اکبر کرمی

امیر صحتی

امیرحسین اعتمادی

امیرحسین توکلی

امین ریاحی

ایرج دهدار

بابک بردبار

بابک جعفریان

بانو صابری

بنفشه پورزند

بهزاد مهرانی

بیژن معصومیان

پتکین آذرمهر

پوریا خادمی

پویا جهان‌دار

پویا دیانیم

تورج زعیم

حسن شریعتمداری

دنا برماس

رضا مبین

سپیده پورآقایی

سجاد نیک‌آیین

سعید حسین‌پور

سعید قاسمی‌نژاد

سلمان سیما

سیاوش بهمن

سیاوش صفوی

سیاووش جلیلی

سیما دینی

شاهین ایقانیان

شروین نکویی

شهران طبری

شیخ محمد هدایتی

شیما بزرگی

عبدالرضا احمدی

عرفان ثابتی

علی اشتری

علی تهرانی

علی سازگارا

علی نظری

علی‌رضا پورپیرعلی

علی‌رضا کیانی

علی‌رضا موسوی

فرخ زندی

فریبا داوودی مهاجر

کاوه شیرزاد

کاویان میلانی

کوروش صحتی

لهراسب پورزند

لیونا عیسی قلیان

مازیار خسروبیگ

ماشااله عباس‌زاده

مجید محمدی

محسن سازگارا

محمود صباحی

مریم شجاعی

مریم معمارصادقی

مریم موذن‌زاده

مریم نایب‌ یزدی

مسعود مسجودی

منوچهر محمدی

مهدى جلالى

مهران براتی

مهرداد سیدعسگری

نادر جهانفرد

نازنین عسکری

نرگس توسلیان

هومان موسوی

هومن رضوی

هومن عسکری

یزدان شهدایی

یوحنا نجدی

——————————————————————————————–

A letter by 80 Activists and Academics in gratitude for Mohsen Makhmalbaf’s peaceful efforts in Israel

Iranian director, Mohsen Makhmalbaf, who recently attended the Jerusalem Film Festival to screen his latest film “The Gardener”, received a special award from the festival organizers for “artistic achievements” and “for his long battle and struggle for democracy and freedom” in Iran.

Upon receiving the award, Mr. Makhmalbaf stated: “If politics separates us, art, on the other hand, can heal these rifts and distances and unite us in our peaceful efforts.”

He further mentioned that he wanted to dedicate his award to “artists, politicians, intellectuals and all the people in Iran and Israel who have worked for peace and friendship between two nations and believe in it.”

Mr. Makhmalbaf added in Jerusalem that he likes the people of Israel but an attack by Israel against Iran would only worsen the situation.

He stated that instead of a military attack, Israel should support the “democratic forces” in Iran which struggle for freedom.

Mohsen Makhmalbaf predicted, while making these statements, that he would soon face a wave of accusations, that he would be called a “spy of CIA and the Mossad.”

His prediction has come true in a way. Besides the media that is owned or affiliated with the Islamic Republic of Iran, a number of other Iranians inside and outside Iran (under the guise of peace and human rights activists and intellectuals), have published a letter condemning Makhmalbaf‘s trip to Israel “with grave concern” as it “violates human conscience” and stated that his presence at Jerusalem Film Festival was tantamount to support of the “apartheid politics of the Israeli government.”

It is at this juncture of time, and under the circumstances outlined above, we sign this letter to support and applaud Mohsen Makhmalbaf’s bravery for breaking the taboo of visiting the state of Israel and conveying the message of friendship between Iranian people and people of Isreal.

We believe that supporting the rights of the Palestinian people is not a sufficient justification to criticize an Iranian director’s professional trip to Israel.

We still remember those Israeli and Iranian citizens who last year launched a campaign of friendship between the two countries and exchanged written and video messages stating that they “loved “ each other just when it seemed that the chances of an Israeli strike against Iran was increasing.

We condemn the politics of war whether it is advanced by officials of the Islamic Regime or some officials in Israel. Instead, we endorse, support and welcome, the position of Mohsen Makhmalbaf that instead of a military attack, Iran’s “democratic forces” should be supported.

Just like Mohsen Makhmalbaf, we are unafraid to stretch out our hands in friendship with the citizens of Israel and believe that art can be a tool that brings people together regardless of people’s racial, linguistic and political differences.

We believe that instead of criticizing Mohsen Makhmalbaf’s trip to Israel, we should call him the ambassador of peace and friendship between the people of Iran and Israel.

Signatures:

Abazar Nourizad

Abdoreza Ahmadi

Ahmad Batebi

Ahmad Eshghyar

Akbar Atri

Akbar Karami

Ali Ashtari

Ali Nazari

Ali Sazegara

Ali Tehrani

Alireza Kiani

Alireza Mousavi

Alireza Pir Pour Ali

Amin Riahi

Amir Sehati

AmirHossein Etemadi

AmirHossein Tavakoli

Aram Hessami

Ardeshir Zarezadeh

Ashkan Yazdchi

Babak Bordbar

Babak Jafarian

Banafshe Pourzand

Banoo Saberi

Behzad Mehrani

Bijan Masoumian

Dena Barmas

Erfan Sabeti

Fariba Davoudi Mohajer

Farokh Zandi

Hassan Shariatmadari

Homan Mousavi

Houman Askari

Houman Razavi

Iraj Dehdar

Kaveh Shirzad

Kavian Milani

Kourosh Sehati

Liuna Issagholian

Lohrasb Pourzand

Mahmoud Sabahi

Majid Mohamadi

Manouchehr Mohamadi

Mariam MemarSadeghi

Maryam MoazenZadeh

Maryam NayebYazdi

Maryam Shojai

Mashalah AbbasZadeh

Masood Masjoodi

Maziar KhosroBeig

Mehdi Jalali

Mehdi Vaziri

Mehran Barati

Mehrdad Seyed Asgari

Mohsen Sazegara

Nader JahanFard

Narges Tavassolian

Nazanin Askari

Pooya Dayanim

Pooya Jahandar

Potkin Azarmehr

Pouria Khademi

Reza Mobayan

Saeed GhassemiNejad

Saeed HosseinPour

Sajjad NikAyeen

Salman Sima

Sepideh PourAghai

Shahim Ighanian

Shahran Tabari

Sheikh Mohamad Hedayati

Shervin Nekoui

Shima Bozorgi

Siavash Safavi

Siavosh Bahman

Siavosh Jalili

Sima Dini

Touraj Zaim

Yazdan Shohadi

Youhana Najdi

4 Responses to تقدیر هشتاد نفر از فعالان و دانشگاهیان از صلح‌دوستی محسن مخملباف در اسراییل (متن فارسی و انگلیسی)

  1. Pingback: Visit to Israel Gets Filmmaker “Cleansed” from Iran’s Cinema Museum · Global Voices

  2. Pingback: Visit to Israel Gets Filmmaker “Cleansed” from Iran’s Cinema Museum | FJE NEWS

  3. Pingback: در دفاع از سیاست رهایی‌بخش، در دفاع از آرمان فلسطین | آلترناتیو

  4. Pingback: Filmemacher nach Besuch in Israel aus Irans Kinomuseum “bereinigt”. · Global Voices auf Deutsch

نظر شما - لطفا از گذاشتن نظر به صورت فینگلیش خودداری کنید